Chapter Number: 8.0
Chapter English: Prayers (Salat)
Chapter Arabic: كتاب الصلاة
Section Number: 48.0
Section English:
Is it permissible to dig the graves of pagans of the period of Ignorance, and to use that place as a mosque?
Section Arabic:
بَابُ هَلْ تُنْبَشُ قُبُورُ مُشْرِكِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَيُتَّخَذُ مَكَانَهَا مَسَاجِدَ
Hadith Number: 428
English Hadith:
Narrated Anas: When the Prophet (ﷺ) arrived Medina he dismounted at `Awali-i-Medina amongst a tribe called Banu`Amr bin `Auf. He stayed there For fourteen nights. Then he sent for Bani An-Najjar and they camearmed with their swords. As if I am looking (just now) as the Prophet (ﷺ) was sitting over his Rahila(Mount) with Abu Bakr riding behind him and all Banu An-Najjar around him till he dismounted atthe courtyard of Abu Aiyub’s house. The Prophet (ﷺ) loved to pray wherever the time for the prayer wasdue even at sheep-folds. Later on he ordered that a mosque should be built and sent for some people ofBanu-An-Najjar and said, “O Banu An-Najjar! Suggest to me the price of this (walled) piece of landof yours.” They replied, “No! By Allah! We do not demand its price except from Allah.” Anas added:There were graves of pagans in it and some of it was unleveled and there were some date-palm treesin it. The Prophet (ﷺ) ordered that the graves of the pagans be dug out and the unleveled land be level ledand the date-palm trees be cut down . (So all that was done). They aligned these cut date-palm treestowards the Qibla of the mosque (as a wall) and they also built two stone side-walls (of the mosque).His companions brought the stones while reciting some poetic verses. The Prophet (ﷺ) was with them andhe kept on saying, “There is no goodness except that of the Hereafter, O Allah! So please forgive theAnsars and the emigrants. ”
English Isnad: Narrated Anas:
English Matn:
When the Prophet (ﷺ) arrived Medina he dismounted at `Awali-i-Medina amongst a tribe called Banu`Amr bin `Auf. He stayed there For fourteen nights. Then he sent for Bani An-Najjar and they camearmed with their swords. As if I am looking (just now) as the Prophet (ﷺ) was sitting over his Rahila(Mount) with Abu Bakr riding behind him and all Banu An-Najjar around him till he dismounted atthe courtyard of Abu Aiyub’s house. The Prophet (ﷺ) loved to pray wherever the time for the prayer wasdue even at sheep-folds. Later on he ordered that a mosque should be built and sent for some people ofBanu-An-Najjar and said, “O Banu An-Najjar! Suggest to me the price of this (walled) piece of landof yours.” They replied, “No! By Allah! We do not demand its price except from Allah.” Anas added:There were graves of pagans in it and some of it was unleveled and there were some date-palm treesin it. The Prophet (ﷺ) ordered that the graves of the pagans be dug out and the unleveled land be level ledand the date-palm trees be cut down . (So all that was done). They aligned these cut date-palm treestowards the Qibla of the mosque (as a wall) and they also built two stone side-walls (of the mosque).His companions brought the stones while reciting some poetic verses. The Prophet (ﷺ) was with them andhe kept on saying, “There is no goodness except that of the Hereafter, O Allah! So please forgive theAnsars and the emigrants. ”
Arabic Hadith:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ أَعْلَى الْمَدِينَةِ، فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ. فَأَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ، حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَأَنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَقَالَ ” يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ”. قَالُوا لاَ وَاللَّهِ، لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. فَقَالَ أَنَسٌ فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ، قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَفِيهِ خَرِبٌ، وَفِيهِ نَخْلٌ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخَرِبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ، وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ، وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ ” اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ”
Arabic Isnad:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ
Arabic Matn:
قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ أَعْلَى الْمَدِينَةِ، فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ. فَأَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ، حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ، وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَأَنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَقَالَ ” يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ”. قَالُوا لاَ وَاللَّهِ، لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. فَقَالَ أَنَسٌ فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ، قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، وَفِيهِ خَرِبٌ، وَفِيهِ نَخْلٌ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخَرِبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ، وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ، وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ ” اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ ”
Arabic Comment:
nan
English Grade: Sahih-Authentic
Arabic Grade: صحيح