Chapter Number: 10.0
Chapter English: Call to Prayers (Adhaan)
Chapter Arabic: كتاب الأذان
Section Number: 46.0
Section English:
The religious learned men are entitled to precedence in leading the Salat (prayer)
Section Arabic:
أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ
Hadith Number: 679
English Hadith:
Narrated `Aisha: the mother of the believers: Allah’s Messenger (ﷺ) in his illness said, “Tell Abu Bakr to lead the people inprayer.” I said to him, “If Abu Bakr stands in your place, the people would not hear him owing to his(excessive) weeping. So please order `Umar to lead the prayer.” `Aisha added I said to Hafsa, “Say tohim: If Abu Bakr should lead the people in the prayer in your place, the people would not be able tohear him owing to his weeping; so please, order `Umar to lead the prayer.” Hafsa did so but Allah’sApostle said, “Keep quiet! You are verily the Companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the peoplein the prayer. ” Hafsa said to `Aisha, “I never got anything good from you.”
English Isnad: Narrated `Aisha:
English Matn:
the mother of the believers: Allah’s Messenger (ﷺ) in his illness said, “Tell Abu Bakr to lead the people inprayer.” I said to him, “If Abu Bakr stands in your place, the people would not hear him owing to his(excessive) weeping. So please order `Umar to lead the prayer.” `Aisha added I said to Hafsa, “Say tohim: If Abu Bakr should lead the people in the prayer in your place, the people would not be able tohear him owing to his weeping; so please, order `Umar to lead the prayer.” Hafsa did so but Allah’sApostle said, “Keep quiet! You are verily the Companions of Joseph. Tell Abu Bakr to lead the peoplein the prayer. ” Hafsa said to `Aisha, “I never got anything good from you.”
Arabic Hadith:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ” مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ”. قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ. فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ. فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ”. فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا.
Arabic Isnad:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ
Arabic Matn:
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ” مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ”. قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ. فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ. فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ”. فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا.
Arabic Comment:
nan
English Grade: Sahih-Authentic
Arabic Grade: صحيح