Chapter Number: 8.0
Chapter English: Prayers (Salat)
Chapter Arabic: كتاب الصلاة
Section Number: 31.0
Section English:
[During the obligatory Salat (prayers)] one should face the Qiblah (Kabah at Makkah) wherever one may be
Section Arabic:
التَّوَجُّهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ حَيْثُ كَانَ
Hadith Number: 400
English Hadith:
Narrated `Abdullah: The Prophet (ﷺ) prayed (and the sub-narrator Ibrahim said, “I do not know whether he prayed more or lessthan usual”), and when he had finished the prayers he was asked, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! Has there beenany change in the prayers?” He said, “What is it?’ The people said, “You have prayed so much and somuch.” So the Prophet (ﷺ) bent his legs, faced the Qibla and performed two prostration’s (of Sahu) andfinished his prayers with Taslim (by turning his face to right and left saying: ‘As-Salamu `Alaikum-Warahmat-ullah’). When he turned his face to us he said, “If there had been anything changed in theprayer, surely I would have informed you but I am a human being like you and liable to forget likeyou. So if I forget remind me and if anyone of you is doubtful about his prayer, he should follow whathe thinks to be correct and complete his prayer accordingly and finish it and do two prostrations (ofSahu).
English Isnad: Narrated `Abdullah:
English Matn:
The Prophet (ﷺ) prayed (and the sub-narrator Ibrahim said, “I do not know whether he prayed more or lessthan usual”), and when he had finished the prayers he was asked, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! Has there beenany change in the prayers?” He said, “What is it?’ The people said, “You have prayed so much and somuch.” So the Prophet (ﷺ) bent his legs, faced the Qibla and performed two prostration’s (of Sahu) andfinished his prayers with Taslim (by turning his face to right and left saying: ‘As-Salamu `Alaikum-Warahmat-ullah’). When he turned his face to us he said, “If there had been anything changed in theprayer, surely I would have informed you but I am a human being like you and liable to forget likeyou. So if I forget remind me and if anyone of you is doubtful about his prayer, he should follow whathe thinks to be correct and complete his prayer accordingly and finish it and do two prostrations (ofSahu).
Arabic Hadith:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لاَ أَدْرِي زَادَ أَوْ نَقَصَ ـ فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ ” وَمَا ذَاكَ ”. قَالُوا صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا. فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ قَالَ ” إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ لَنَبَّأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ، أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّى الصَّوَابَ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمْ، ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ”.
Arabic Isnad:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ
Arabic Matn:
صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لاَ أَدْرِي زَادَ أَوْ نَقَصَ ـ فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ ” وَمَا ذَاكَ ”. قَالُوا صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا. فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ قَالَ ” إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ لَنَبَّأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ، أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّى الصَّوَابَ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمْ، ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ ”.
Arabic Comment:
nan
English Grade: Sahih-Authentic
Arabic Grade: صحيح